Selamat datang ke perjalanan yang menyeronokkan ke dunia lagu kanak-kanak klasik! Dalam artikel ini, kami akan meneroka melodi abadi “Wheels on The Bus,” sebuah lagu ninabobo yang telah memikat generasi muda selama bertahun-tahun.
Kami bukan sahaja akan menyediakan lirik asal lagu ini, tetapi juga menawarkan terjemahan yang menarik dalam bahasa Melayu, membolehkan anda menghayati sepenuhnya makna yang mempesonakan.
Sertai kami dalam pengembaraan lirik yang melangkaui sempadan bahasa dan menghidupkan kegembiraan zaman kanak-kanak melalui muzik.
Wheels on The Bus – Malay + English Version 1
Roda di bus berputar-putar. Berputar-putar. Berputar-putar
The wheels on the bus go round and round. Round and round. Round and round
Roda di bus berputar-putar. Berputar-putar
The wheels on the bus go round and round. Round and round
Pintu bus terbuka dan tertutup. Terbuka dan tertutup. Terbuka dan tertutup
The door on the bus goes open and shut. Open and shut. Open and shut
Pintu bus terbuka dan tertutup. Terbuka dan tertutup
The door on the bus goes open and shut. Open and shut
Pembersih kaca di bus bergerak berbunyi desir desir desir. Desir desir desir. Desir desir desir.
The wipers on the bus go swish swish swish. Swish swish swish. Swish swish swish
Pembersih kaca di bus bergerak berbunyi desir desir desir
The wipers on the bus go swish swish swish. Swish swish swish
Klakson di bus berbunyi bip bip bip. Bip bip bip. Bip bip bip
The horn on the bus goes beep beep beep. Beep beep beep. Beep beep beep
Klakson di bus berbunyi bip bip bip. Bip bip bip
The horn on the bus goes beep beep beep. Beep beep beep
Orang-orang di dalam bus naik dan turun. Naik dan turun. Naik dan turun
The people on the bus go up and down. Up and down. Up and down
Orang-orang di dalam bus naik dan turun. Naik dan turun
The people on the bus go up and down. Up and down
Bayi-bayi di bus menangis, “Wah wah wah. Wah wah wah. Wah wah wah.”
The babies on the bus go, “Wah wah wah. Wah wah wah. Wah wah wah.”
Bayi-bayi di bus menangis, “Wah wah wah. Wah wah wah.”
The babies on the bus go, “Wah wah wah. Wah wah wah.”
Para Mama di bus berkata, “Sss shhh shhh. Sssh sssh sssh. Sssh sssh sssh.”
The mommies on the bus go, “Shhh shhh shhh. Shhh shhh shhh. Shhh shhh shhh.”
Para Papa di bus berkata, “Sss shhh shhh. Sssh sssh sssh. Sssh sssh sssh.”
The daddies on the bus go, “Shhh shhh shhh. Shhh shhh shhh.”
Wheels on The Bus – Malay – Version 1
Roda di bus berputar-putar. Berputar-putar. Berputar-putar
Roda di bus berputar-putar. Berputar-putar
Pintu bus terbuka dan tertutup. Terbuka dan tertutup. Terbuka dan tertutup
Pintu bus terbuka dan tertutup. Terbuka dan tertutup
Pembersih kaca di bus bergerak berbunyi desir desir desir. Desir desir desir. Desir desir desir.
Pembersih kaca di bus bergerak berbunyi desir desir desir
Klakson di bus berbunyi bip bip bip. Bip bip bip. Bip bip bip
Klakson di bus berbunyi bip bip bip. Bip bip bip
Orang-orang di dalam bus naik dan turun. Naik dan turun. Naik dan turun
Orang-orang di dalam bus naik dan turun. Naik dan turun
Bayi-bayi di bus menangis, “Wah wah wah. Wah wah wah. Wah wah wah.”
Bayi-bayi di bus menangis, “Wah wah wah. Wah wah wah.”
Para Mama di bus berkata, “Sss shhh shhh. Sssh sssh sssh. Sssh sssh sssh.
Para Papa di bus berkata, “Sss shhh shhh. Sssh sssh sssh. Sssh sssh sssh.”
Wheels on The Bus – Malay – Version 2
Tayar bas berpusing-pusing, pusing-pusing, pusing-pusing
Tayar bas berpusing-pusing
Sepanjang hari
(wheels on the bus go round and round all through the town)
Enjin bas bunyi vroom vroom,vroom vroom vroom,vroom vroom vroom
Enjin bas bunyi vroom vroom
Sepanjang hari
(the motor on the bus goes vroom vroom)
Signal bas berkelip-kelip kelip-kelip, kelip-kelip
Signal bas berkelip-kelip
Sepanjang hari
(bus signals)
Hon bas bunyi pon pon pon,pon pon pon,pon pon pon
Hon bas bunyi pon pon pon
Sepanjang hari
(the horn on the bus goes beep beep)
Wheels on The Bus – Malay – Version 3
Tayar Bas berpusing-pusing
Pusing-pusing pusing-pusing
Tayar Bas berpusing-pusing
Keliling kota
Itik di bas bunyi kwek kwek kwek
Kwek kwek kwek, kwek kwek kwek
Itik di bas bunyi kwek kwek kwek
Sepanjang hari
Biri-biri bunyi mbek mbek mbek
Mbek mbek mbek, mbek mbek mbek
Biri-biri bunyi mbek mbek mbek
Sepanjang hari
Kucing di bas bunyi miaw miaw miaw
Miaw miaw miaw, miaw miaw miaw
Kucing di bas bunyi miaw miaw miaw
Sepanjang hari
Tikus di bas bunyi cit cit cit
Cit cit cit, cit cit cit
Tikus di bas bunyi cit cit cit
Sepanjang hari
Ayam di bis bunyi kok kok kok
Kok kok kok, kok kok kok
Ayam di bis bunyi kok kok kok
Sepanjang hari
Tayar Bas berpusing-pusing
Pusing-pusing pusing-pusing
Tayar Bas berpusing-pusing
Keliling kota
Asal Usul ‘Roda di Atas Bas’
“Wheels on The Bus” ialah lagu yang dibuat oleh Verna Hills dan mula diterbitkan pada tahun 1939. Ia dibuat untuk menggembirakan kanak-kanak apabila mereka menaiki bas. Lagu ini menceritakan tentang perkara yang berlaku di dalam bas, seperti roda berputar, pintu dibuka dan ditutup, pengelap berpusing, dan orang di dalam.
Lagu ini mempunyai lagu gembira yang berulang, jadi kanak-kanak boleh menyanyi bersama dan berseronok. Itulah yang dimaksudkan dengan lagu “Wheels on The Bus”, bersama dengan terjemahannya. Berseronoklah menyanyikannya bersama anak-anak anda!
Kesimpulan
Secara keseluruhannya, lagu klasik kanak-kanak “Wheels on the Bus” adalah contoh warisan muzik yang indah yang telah menghiburkan dan mendidik generasi kanak-kanak selama ini.
Lirik yang ringkas dan melodi yang ceria membolehkan kanak-kanak menyanyi bersama sambil mereka belajar tentang peristiwa harian yang berlaku semasa menaiki bas. Terjemahan lagu ini ke dalam bahasa Melayu memudahkan kanak-kanak memahami maksudnya dengan lebih baik.